教育

謎のパイ

某予備校の中学1年生用模擬試験より。

以下は出題された英文を日本語に直したものです。

エミリー:「私がこのパイをママと一緒につくったのよ。」

ゆかり :「あら、おいしい。これはアップルパイ?それともピーチパイ?」

エミリー:「これはルバーブパイよ。」

ルバーブパイ?

おいおい、ルバーブパイってなんや??

rhubarb pieだってさ。

百科事典を調べてみると、

「葉柄を食用とするタデ科の多年草。ショクヨウダイオウ、マルバダイオウともいう。温帯の中北部に適し、暖帯にはむかない。根生する葉は無毛で・・・」

全然わからんって!!

こんな単語を中1に出してどないすんねん!!!

日本の英語教育の混沌は根が深いようですね。

| | コメント (0) | トラックバック (1)

その他のカテゴリー

お知らせ | アート | ネタ話 | 教育 | 足跡帳 | 音楽